Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Похоже, мы узнали реальную численность населения Беларуси. И она отличается от официальной статистики
  2. «Дорога в один конец». Действующий офицер рассказал «Зеркалу», что в армии Беларуси думают о войне с НАТО и Украиной
  3. Власти репрессируют своих же сторонников с пророссийскими взглядами. В чем причина? Спросили у политических аналитиков
  4. У беларусов есть собственный русский язык? Вот чем он отличается от «основного» и что об этом говорят ученые
  5. Оказывается, в СИЗО на Володарского были вип-камеры. Рассказываем, кто в них сидел и в каких условиях
  6. Пошлины США затронули практически весь мир, однако Беларуси и России в списке Трампа нет. Вот почему
  7. В Кремле усилили риторику о «первопричинах войны»: чего там требуют от Трампа и что это будет означать для Украины — ISW
  8. Трамп ввел в США чрезвычайное положение из-за торгового баланса
  9. «Да, глупо получилось». Беларусы продолжают жаловаться в TikTok на трудности с обменом валюты
  10. Правительство вводит новшества в регулирование цен — что меняется для производителей и торговли
  11. Депутаты приняли налоговое новшество. Рассказываем, в чем оно заключается и кого касается
  12. Был ли у пропавшей Анжелики Мельниковой доступ к спискам донативших НАУ и другой важной информации? Узнали у Павла Латушко


Работа «Шарики из красной бобовой пасты» китайского фотографа Чжунхуа Яна получила главный приз конкурса кулинарной фотографии Pink Lady® Food Photographer, пишет Русская служба Би-би-си.

Фото: Чжунхуа Ян

Снимок, занявший первое место в категории «Праздничные блюда», спонсируемой производителем шампанского Taittinger, был сделан в сельском районе Сяншань в провинции Чжэцзян во время подготовки к Празднику весны, известному также как китайский Новый год.

По традиции к празднику готовят пельмени из красной фасоли, рисовые лепешки на пару и клейкий рисовый пирог.

«Этот замечательный, идеально сбалансированный снимок полон света, тени, тайны и остроты, — сказала Кэролайн Кеньон, основательница конкурса Pink Lady. — Блюда выполнены очень изысканно — их круглые формы контрастируют с угловатостью лепных ширм, через которые льется свет. Тем временем женщина, приготовившая еду, устало несет очередной поднос. Ее роль — трудиться и прислуживать, в то время как гости веселятся и наслаждаются».

Ниже — фотографии победителей в других номинациях с аннотациями, сделанными их авторами.

Свадебная трапеза: «Пусть едят пирожные!»

Фото: Линн Кеннеди

Линн Кеннеди, Шотландия:

«Люси и Тони с детьми проделали долгий путь из графства Кент на остров Скай, чтобы сочетаться браком. Они не хотели везти с собой традиционный свадебный торт, поэтому их кондитер изготовил для них эти потрясающие маленькие „пирожные в контейнерах“. Мы нашли место у старинного моста Слигахан, и они разместились там».

Инфлюэнсер: «Подвешенный желтохвост»

Фото: Маттео Альберти

Маттео Альберти, Япония:

«„Бури“ — это японское название рыбы желтохвост, относящейся к виду Seriola quinqueradiata. Веками рыбаки очищали бури, солили их, сушили около 10 дней и наконец заворачивали в листья, обвязывали длинными веревками из рисовой соломы, а затем вешали перед своими домами, подставляя их морскому бризу».

Кулинарный стилист: «Пазл любви к ревеню»

Фото: Барбора Баретич

Барбора Баретич, Великобритания:

«Ревень меня очаровывает. Я обожаю его цвет и текстуру. А еще он означает, что весна уже близко».

Самые сливки: «Сезон каштанов»

Фото: Тайлай Обриен

Тайлай Обриен, Австралия:

«Каштаны символизируют осеннюю пору сбора урожая. В нашей семье с мощными кельтскими корнями они считаются хранителями людей и животных. Старинная жаровня для каштанов — это семейная реликвия и дань нашему фермерскому роду. А голубь символизирует гармонию и мужскую силу».

Опубликованное ранее: «Вам с горчицей?»

Фото: Макс Джовитт / Рози Френч

Фото — Макс Джовитт, дизайн — Рози Френч, Великобритания:

«Эта фотография была сделана в рамках серии „Голодный путешественник“ как часть кампании производителя приправ Gousto, посвященной кухням разных народов мира».

Несите урожай домой: «День в поле»

Фото: Натнатча Чатурапитаморн

Натнатча Чатурапитаморн, Таиланд:

«В начале рисового сезона молодой фермер несет ростки через рисовое поле в провинции Сакон Накхон, Таиланд».

Продукты в движении: «Обмолот рисовых зерен»

Фото: Кишор Дас

Кишор Дас, Индия:

«Когда солнце грациозно опускается к горизонту, отбрасывая теплое и волшебное золотое сияние, местная жительница, как и ее далекие предки, занимается обмолотом рисовых зерен у себя во дворе, ритмично подбрасывая собранный рис в воздух».

Пирожные и торты: «Дождь из пирожных»

Фото: Минг Танг-Эванс / Тарунима Синха

Фото — Минг Танг-Эванс, дизайн Тарунима Синха, Великобритания:

«Праздничные торты с фирменным красочным, стильным и съедобным цветочным декором My Little Cake Tin».

Продукты на продажу: «Фермеры выставляют свои фрукты»

Фото: Азим Хан Ронни

Азим Хан Ронни, Франция:

«Лодки собираются в уголке озера, создавая плавучий рынок, где продается множество свежих фруктов. Это рынок сезонных фруктов, таких как джекфрут, ананас, манго, в Рангамати, Бангладеш. Ранним утром фермеры оптом продают свой урожай по минимальной цене».

Юный фотограф (до 12 лет): «Пчелиный завтрак»

Фото: Уильям Дьюхерст

Уильям Дьюхерст, Великобритания:

«Я застиг эту пчелу, когда она завтракала на большом подсолнухе на римской вилле Бигнор в Западном Суссексе, Англия. Без пчел-опылителей в мире было бы гораздо меньше еды».

В этом году на конкурс были присланы тысячи работ из более чем 65 стран. В состав жюри под председательством фотографа Дэвида Лофтуса вошли Фиона Шилдс, глава отдела фотографии Guardian News & Media, и Рейн Скуллеруд, старший фотограф и фоторедактор Всемирной продовольственной программы ООН.